Please also remember that this is an international website and english is not the first language of a number of members. Lense is the spelling used in a number of non-english languages and it is perfectly understandable that someone using english as a second language would not know the difference, especially since both forms of spelling are valid in english.
Lense annoys me too. Even now Firefox has underlined it in red as a spelling error. I have yet to find a manufacturer refer to their lense products, and have never seen it spelt that way in hard copy. It appears to be an on-line bastardisation of the word, hence it appearing in some on-line dictionaries. If it's not in the OED then it's plain incorrect in my eyes, but then I'm a stubborn sort.
I see it here in NZ a lot in online auctions where ENGLISH IS the first language ...on eBay too ... Its very common. I'm not having a pop at international users...but there are a very high number of English speakers who cannot spell 'lens' .
>If the use of lense truly annoys you then, IMO, you have >pretty low tolerance.
I confess. I have a low tolerance. If you are of sound mind, old enough to vote and English is your first language, there is no excuse for being incapable of spelling 'lens'. Especially with such easy availability of spell checkers.
Another thing that annoys me when people make reference to on-line sources in an attempt to justify their standpoint with pseudo-fact. The acceptance by some that all on-line information is gospel frequently makes me chuckle.
I posted a thread on this topic at least a year ago. It turned into a very humorous, long response until one guy took offense and it was locked by a moderator -- rightly so. Do a search for it, many people had fun with it.
Hedley Originally from Merthyr Tydfil, Wales -- now in Arkansas
Official Nikonian Spelling? Hot da*n; didn't know we had an official Nikonian language/dictionary. I'll make a rough guess, there is only "THE ONE" who has access to THE dictionary. Hail to the keeper of the official dictionary.
"Britain and America are two nations separated by a common language", said George Bernard Shaw and Winston Churchill.
Today, despite the ‘standardisation’ effects of the Internet and 'globalisation', there are significant differences in how English is written and spoken around the world.
This is because English, -as any other living entity- evolves and does it differently in each of the countries where it may be used, through absorbing the native and immigrant languages and cultures.
The same happens to Spanish, where the same word has completely different meaning if said in Madrid or in Buenos Aires or Mexico City, and even different when with a smile or not.
Happens to Portuguese in Portugal and Brazil, Angola, Macau, Mozambique and Portuguese India, which are quite different from each other.
It happens to French in France and French in Canada, Luxembourg, Belgium, Switzerland, Haiti and fifteen African countries -where it is the official language.
Surely we will see more of the same process going on in Mandarin and Cantonese, already separated into traditional and simplified variations.
Historians tell us that one of the reasons the Roman empire grew so much and lasted so long was a respect for local law, culture, religion, and the adoption of Latin by such civilizations, with appreciation and great forgiveness for "variations".
As an example of a different attitude, French variations are a proven irritant to a large segment of Paris taxi drivers, who may erupt into a wild tantrum and refuse to drive you at the slightest pronunciation difference. Most fortunately this trait is not generalised.
Orientals on the other hand, make sure they show great appreciation for anyone trying to learn and use their language.
Here? We strive for friendliness first, true content second and spelling third -only for the sake of search engines- by suggesting you use iSpell in your Explorer browser -which may be 'localized'.
Briantilley said: "So, alternate is an alternative for alternative? Maybe, but online dictionaries don't necessarily reflect what is linguistically "correct"."
That is exactly right, Brian. Unfortunately, that is also true for most printed dictionaries. I hope the OED does not fall into that category.
In fact, until the 1950s, dictionaries, at least those in the US, published what was considered the correct usage and spelling of words, but since then, they have published what people use....right or wrong.
Charlie If you don't have time to do it right, when will you ever have time to do it over?
Bill Claff said: "At my pickiest, and I admit to being compulsive, I am annoyed when people misuse a term or use the wrong term. My current favorite is the widespread use of diopter to refer to a close-up lens."
Mine, too, Bill. Or the eyepiece on a camera. The Nikonian Glossary defines "diopter" correctly. But many people don't realize that "diopter" is not an object, and especially is not a lens. It is the inverse of the focal length of a lens, in meters. A 50mm lens has a diopter of 1/.05m = 20/m. So a +2 diopter eyepiece is an eyepiece lens that has a focal length of 500mm.
Charlie If you don't have time to do it right, when will you ever have time to do it over?
> >Here? We strive for friendliness first, true content second >and spelling third -only for the sake of search engines- by >suggesting you use iSpell in your Explorer browser -which >may be 'localized'.
The only problem is my Explorer browser is spelled "Safari".
>The only problem is my Explorer browser is spelled "Safari".
So is mine. But if you go up to Safari's Menu and look under Edit / Spelling you will find the option to switch on a "Check Spelling as you Type" option. This performs the same function that JRP refers to.
My pet hate is the word "oriented" as opposed to "orientated" Surely "oriented" implies coming from the east (orient being Latin for east) where orientated means leaning towards, or specifically for something or someone.
The term "Adult oriented rock" for instance. Shouldn't that be "Adult orientated rock" - rock music aimed at adults?
Don't get me started on lense!!! When I see it I look at the profile of the poster whoused it. If they appear to have English as a second language then they get the benefit of the doubt, but many of them appear to have English as a first language.
And of course the use of macro when it should be close-up. A macro lens should be capable of 1:1 reproduction NOT 1:2 or 1:1.5 or even 1:3. Life size is macro photography. Micro is larger than life size 2:1 etc. Lens manufacturers should get this right...
At the risk of being pilloried here (as on another forum re: spelling), I have this observation to make. The wife of a friend of mine teaches children with learning difficulties. She becomes upset if either my friend or I write using incorrect spelling or misuse of capitals etc. She reminds us that she spends all week teaching children the correct way to spell a word, only to see adults mis-spell it. She maintains it sets a bad example to her pupils. I think she has a valid point.
>My pet hate is the word "oriented" as opposed to >"orientated" Surely "oriented" implies coming from the east >(orient being Latin for east) where orientated means leaning >towards, or specifically for something or someone. > >The term "Adult oriented rock" for instance. Shouldn't that >be "Adult orientated rock" - rock music aimed at adults? > Alex, You might check this definition: http://en.wikipedia.org/wiki/Object-oriented_programming
2.8. Nikonians is now a resource quoted all over the WWW and indexed in major search engines. We will appreciate your efforts to check correct spelling for clear readability, improved search ability and to avoid misunderstandings.
are important to me, but since we are on a photo forum, I tolearte more than if this were an English lit. class. I do get aggravated with people who refuse to turn off the Caps Lock key, but as long as I can understand what the poster is trying to convey, I am happy.
Didn't mean to stirr up a big hornets nest. I just made an observation about a very common mispelling of a simple word. We all use them, most of us have several, I've never seen the word 'camera' spelt incorrectly but lens is obviously an issue.
Still, its a small issue compared to the damage textish is doing to the language. I suppose its an evolutionary thing....but I hate it.
It's interesting to me that you should bring up this issue about a word like lense and then use a word like "spelt".
I looked this up because in my experience "spelt" is generally used by people of lesser education, along with words like "aint", at least in the U.S.. Note that I am not implying anything about anyone's education here.
My Merriam Webster's Unabridged dictionary shows "spelt" as being the British form of the past tense of spell. OK. I learned something new. But I still will say "spelled" instead.
Given differences in language like this I don't really understand your problem with "lense". The same dictionary that shows "spelt" is actually a valid word also says that lens can also be spelled lense.